-
1 debate
I n1. дискусія, обговорення, дебати2. суперечка, полеміка3. (the debates) офіційний звіт про парламентські засідання (Велика Британія)- ample debate широка дискусія- arduous debate важкі/ напружені дебати/ обговорення- acrimonious debate гострі/ напружені дебати- concurrent debate обговорення декількох пунктів порядку денного водночас- controversial debate обговорення суперечливих питань- critical debate критичне обговорення; обговорення, під час якого висловлюють багато критичних зауважень- emergency debate надзвичайне обговорення, обговорення надзвичайних питань- full-scale debate широка/ всеохоплююча дискусія, всеохоплююче обговорення- general debate загальне обговорення, загальна дискусія- heated debate гаряча суперечка/ дискусія- impassioned debate пристрасні дебати- instructive debate повчальна дискусія- lengthy debate тривале обговорення- lively debate жвава дискусія- long debate тривале обговорення- polemic debate полеміка- poor debate нетривале обговорення, яке не принесло результатів- procedural debate обговорення, пов'язане з процедурними питаннями- sterile debate безрезультатна/ неефективна дискусія, безплідне обговорення- substantive debate обговорення, пов'язане з суттю справи- debate on the inclusion of items обговорення про включення питань у порядок денний- debate on the report обговорення по доповіді- debate on the substance обговорення по суті справи- adjourment of the debate перерва в дискусії/ в обговореннях- closure of the debate припинення/ закриття обговорення/ дискусії- heat of the debate розпал обговорень- low start of a debate повільне розгортання обговорення- order of the debate порядок денний обговорення- preclusion of a debate запобігання обговоренню/ дискусії- rules of the debate порядок ведення дискусії/ обговорення- secrecy of debates конфіденційність обговорення- timing of the debate вибір часу дискусії- to adjourn the debate відкладати обговорення/ дискусію- to close the debate припинити дискусію/ обговорення- to disturb the debate порушити порядок під час обговорення/ дискусії- to engage in a debate брати участь в обговоренні/ дискусії- to forgo further debate відмовитись чи утриматись від подальшої дискусії- to intervene in the debate втрутитись у дискусію/ обговорення- to open the debate відкрити обговорення- to proceed to a vote without debate перейти до голосування без обговорення- to protract a debate затягувати обговорення- to reopen a debate відновити обговорення- to vote without debate голосувати без попереднього обговорення- in debate що дискутується/ обговорюєтьсяII v1. обговорювати, дискутувати2. обговорювати, розглядати3. дебатувати, сперечатись- to debate a point обговорювати питання- to debate a question обговорювати питання- to debate (up) on the subject брати участь у дискусії щодо даного питання -
2 heated
adj1) нагрітий, підігрітийheated term — амер. жарка пора року
2) збуджений, розгарячілий; роздратований3) гарячий; запальний, палкий* * *[`hiːtid]a1) нагрітий, підігрітий2) збуджений; розгарячілий; роздратований; палкий -
3 red-hot
In амер., розм.1) сосиска2) самітний чоловікIIadj1) розпечений до червоного, нагрітий до червоного жару2) гарячий, полум'яний, палкий3) розм. новий, свіжий4) амер., розм. хтивий, сластолюбний; що дражнить уявуred-hot mamma — а) шансонетка; виконавиця соромітних пісень; б) сластолюбна жінка
* * *I n; амер.; сл.1) ентузіаст2) сосискаII a1) розпечений, розжарений до червого жару; нагрітий до червоного жару2) гарячий, полум'яний; розгарячілий; палкий ( про уяву)3) новий, свіжий4) aмep.; cл. хтивий, сластолюбний -
4 heated
adj гарячий, пристрасний, збуджений, роздратований- heated comment пожвавлені полемічні зауваження- heated debate пожвавлені бурхливі дебати- heated discussion гаряча суперечка, жвава дискусія- heated tone збуджений/ жвавий/ полемічний тон -
5 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
6 warm
I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
7 violent
adj1) несамовитий, шалений, нестямний; лютий; відчайдушний2) сильний, різкий, гострий, інтенсивнийviolent colours — різкі (крикливі) кольори
violent pain — гострий (нестерпний) біль
3) насильний; насильницький4) невитриманий; нестриманий; запальний, гарячий; палкий5) буйний6) перекручений, неправильний; довільний* * *a1) шалений, лютий, запеклий; violent passіons шалені пристрасті; violent rage невтримна лють; violent controversy запекла суперечка; іn a violent temper у люті2) сильний, гострий, різкий; violent storm [wіnd, earthquake] сильний шторм [вітер, землетрус]; violent galaxy астр. бурхлива / що вибухає/ галактика; violent revulsіon нездоланна відраза; violent paіn гострий біль; violent cough сильний кашель; violent colours різкі /кричущі/ кольори; violent exercіse вправи, що вимагають великого фізичного напруження; іn violent contrast у волаючому протиріччі3) насильницький; violent death насильницька смерть; to resort to violent means удатися до насильства; to lay violent hands (on) захопити силоміць4) гарячий, жагучий: violent speech гаряча /жагуча/ мова; apt to form violent attachments (жагуче) захопливий; улюбливий; нестриманий, невитриманий; запальний; violent man запальна /нестримана/ людина; violent language нестриманість у висловах; violent scene бурхлива сцена; буйний ( про психічно хворого); violent delіrіum мед. буйне марення; he became violent він почав буйствувати (про п’яного); він став буйним ( про хворого)5) перекручений, неправильний; довільний; а violent constructіon of the text довільне тлумачення тексту; перекручення змісту тексту -
8 violent
a1) шалений, лютий, запеклий; violent passіons шалені пристрасті; violent rage невтримна лють; violent controversy запекла суперечка; іn a violent temper у люті2) сильний, гострий, різкий; violent storm [wіnd, earthquake] сильний шторм [вітер, землетрус]; violent galaxy астр. бурхлива / що вибухає/ галактика; violent revulsіon нездоланна відраза; violent paіn гострий біль; violent cough сильний кашель; violent colours різкі /кричущі/ кольори; violent exercіse вправи, що вимагають великого фізичного напруження; іn violent contrast у волаючому протиріччі3) насильницький; violent death насильницька смерть; to resort to violent means удатися до насильства; to lay violent hands (on) захопити силоміць4) гарячий, жагучий: violent speech гаряча /жагуча/ мова; apt to form violent attachments (жагуче) захопливий; улюбливий; нестриманий, невитриманий; запальний; violent man запальна /нестримана/ людина; violent language нестриманість у висловах; violent scene бурхлива сцена; буйний ( про психічно хворого); violent delіrіum мед. буйне марення; he became violent він почав буйствувати (про п’яного); він став буйним ( про хворого)5) перекручений, неправильний; довільний; а violent constructіon of the text довільне тлумачення тексту; перекручення змісту тексту
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский